本文经授权转载自微信公众号:田间小站
flair 英 [fleə(r)] 美 [fler]
TOEFL SAT TEM8
外刊例句
The name PYE, the brand enthuses, “combines the Chinese character for flair with its homonym, the mathematical constant π.”
这个品牌热情洋溢地介绍说,“‘派’字取自中文里‘气派’的派,又与数学常数π同音。
——《经济学人》
Phil Donahue invented the participatory approach to TV talk, but Winfrey brought a woman-to-woman empathy and a flair for self-revelation that he couldn’t match.
菲尔·唐纳修发明了有观众参与的电视脱口秀节目,但温弗瑞把女人间感同身受的同情心带进节目,加上她善于自我表白,这是唐纳修比不上的。
——《时代周刊》
基本释义
[noun] a special or instinctive aptitude or ability for doing something well
[名词] 一种做好某事的特殊或本能的天赋或能力
深入解读
Flair 是一个与常见单词 flare (火光;闪光)发音相同且拼写相近的单词。该词源自拉丁语 fragrare (散发气味,尤指芳香的气味),14世纪中期经古法语 flaire (尤指猎物的“气味”)进入英语后,也是用来表示猎物的“遗臭、臭迹”。
大概是从狩猎中猎犬追踪猎物气味的能力这个概念出发, flair 到了1881年后开始发展出现在的主要含义指“天资、天赋、天分”,主要指一种善于做好某事的特殊或本能的天赋或能力,并且这种天赋或能力会引导人去做某事,就好像是该人的本性如此,比如:
玛丽具有语言天赋。这就是为什么她的外语总是出类拔萃。
Mary has a flair for languages. That's why she has always excelled in foreign languages.
具体来说,猎犬追踪猎物气味的能力就是一种气味辨别能力。所以 flair 也被用来引申指敏锐的“洞察力、鉴别力、眼光”,主要指一种敏锐和天生的辨别能力,从而能够区分真伪、是否有价值、重要与否等,比如:
他太特立独行,永远不可能担任要职。我们需要一位有她这样政治眼光的人。
He is too much of a maverick ever to hold high office. We need someone with her political flair.
此外, flair 现在还常进一步用来拓展表示“才华、资质、创意、魅力、时髦”等某种吸引人的独特品质,多指能够以一种新颖、有趣和时尚的方式做事,并富有想象力,常作不可数名词表示褒义,比如:
她衣着甚有品味。没人料到她胃口极大。
She dressed with real flair. Nobody expected her to have a voracious appetite.
名人名言
What is success? I think it is a mixture of having a flair for the thing that you are doing; knowing that it is not enough, that you have got to have hard work and a certain sense of purpose.
什么是成功?我认为它混合着既拥有对你所做之事的天赋,也知道仅有天赋是不够的,你必须努力工作并有一定的目标感。
出自人称“铁娘子”的英国首位女首相玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)。本句名言收录于 好书推荐 | 超燃超加分的伟大领袖名言 所推好书中。
同近义词
knack: an acquired or natural skill at performing a task
aptitude: a natural ability to do something
talent: natural aptitude or skill